2010年7月29日 星期四

ATEPE台灣歐洲哲學學會2010年07月小型討論會


時間:20100730

地點:巴黎社會科學院(54, Bd Raspail, Paris) salle214

時間

10:40

報到、自我介紹及開幕 主持人:黎慕嫻

11 : 00

-11 : 50

報告人:姜文斌

主持人:黃品堯

論康德哲學中兩種至善的意義

Les deux sens du souverain Bien dans la philosophie kantienne

11 : 50

-13 : 00

午餐時間

13 : 00

-13 : 50

報告人:李櫻蕊

主持人:黎慕嫻

型的相對性與作品生命力 -一種繪畫創作的反思

Relativité et vitalité en peinture

14 : 00

-14 : 50

報告人:陳怡安

主持人:黎慕嫻

追憶似水年華與紅樓夢中的結構主義

Revenons sur le point de départ? Les récits circulaires dans A La Recherche du temps perdu et dans Le Rêve dans le pavillon rouge

14 : 50

-15 :10

15 : 10

-16 : 00

報告人:高翔泰

主持人:王興煥

從規範書面語到現代口語 看滿洲語的歷時演化

16 : 10

-17 : 00

報告人:陳岳達

主持人:王興煥

安地列斯論:透視殖民

Le discours antillaisPercer la colonisation

17 : 00

-17 : 30

自由討論

17:30

閉幕












Conférencier

陳岳達 CHEN,Yueh-Ta Doctorant en littérature (Université de Paris-Est)

李櫻蕊 LEE,Ying-Jui Doctorante en philosophie/Esthétique (Université de Paris IV-Sorbonne)

姜文斌CHIANG,Wen-Pin Doctorant en philosophie (Université de Paris-Est)

高翔泰 G.Baatar Master en LinguistiqueUniversité Paris Diderot

陳怡安 CHEN Yi-An Doctorante en littératureUniversité Paris III

Modérateur(-- rice)

黃品堯 HUANG, Pin-Yao Doctorant en philosophie (Université de Paris-Ouest)

王興煥 WANG, Sing-Huan Doctorant en philosophie (Université Paris )

黎慕嫻 LI, Muh-Shyen Doctorante en philosophie (Université Paris )





論康德哲學中兩種至善的意義

Les deux sens du souverain Bien dans la philosophie kantienne

姜文斌

CHIANG, Wen-Pin

Depuis les années 1960, la notion de souverain Bien a attiré à nouveau l’attention des commentateurs kantiens. Les commentateurs ont commencé à constater l’importance des divers sens de souverain Bien dans la compréhension de la philosophie kantienne. Ses représentants principaux sont John R Silber, Klaus Düsing, Yirmiahu Yovel, Michaël Albrecht, Ingeborg Heidemann, Gerhard Krämling et Marceline Morais etc.. Ils ont réinterprété le sens de souverain Bien par ses différents aspects dans le système kantien. Ils ont souligné, soit que l’unité de la notion de souverain bien dans l’oeuvre kantienne figurée par le Canon de la raison pure de la Critique de la raison pure (comme John. R. Silber et Klaus Düsing) ; soit que plusieurs significations du souverain Bien portent des accents différents dans la philosophie kantienne (comme Yirmiahu Yovel et Marceline Morais etc.). Le souverain Bien sort de son rôle traditionnel éthique et occupe une place importante dans l’interprétation de la philosophie kantienne. En effet, la raison pour laquelle il existe une telle équivoque dans le concept du souverain Bien chez Kant réside dans le fait que Kant le mentionne dans différents contextes au cours de ses oeuvres. Donc, la meilleure explication de l’équivoque du souverain Bien de Kant réside, à notre avis, dans la supposition qu’il existe deux sens du souverain Bien chez Kant : le souverain Bien au sens théologique et le souverain Bien au sens laïc. Alors, comment peut-on saisir cette distinction dans l’étude du souverain Bien chez Kant ?



型的相對性與作品生命力 -一種繪畫創作的反思

Relativité et vitalité en peinture

Une réflexion, à la lumière de la pensée kandinskienne, sur le rapport entre la tekhnè et la vie d’une œuvre

李櫻蕊

LEE,Ying-Jui

La démarche compositionnelle chez Kandinsky en vue d’une œuvre comme vie spirituelle donne lieu aux réflexions suivantes. Comment une tekhnè artistique comme « disposition » peut-elle engendrer une unité spirituelle, celle que Kandinsky appelle l’œuvre ? Plus précisément, si l’œuvre est une vie spirituelle qui naît de l’activité artistique et si toute activité artistique est, d’une manière ou d’une autre, une mise en ordre des éléments picturaux où préside toujours le principe de la relativité, on va se demander comment une œuvre peut s’engendrer comme un être vivant à travers une disposition des tonalités relatives, disposition qui d’un côté comme « tekhnè » obéit à des règles exactes et, de l’autre, comme processus n’obéissant qu’à la sensibilité et au cours duquel rien n’est certain ni absolu. S’il en est ainsi, cela ne démontre-t-il pas, justement, l’existence d’un rapport possible entre l’idée de relativité et la vie d’une œuvre qu’on peut considérer comme une puissance qui semble vouloir communiquer sa vitalité ?


追憶似水年華與紅樓夢中的結構主義

Revenons sur le point de départ? Les récits circulaires dans A La Recherche du temps perdu et dans Le Rêve dans le pavillon rouge

陳怡安

CHEN,Yi-an

A La Recherche du temps perdu commence et finit par quelques verbes au (ou lié au) présent. « Marcel » de La Recherche ne se met à écrire que vers la dernière page du récit. Est-ce que « l’œuvre » de « Marcel » existe du tout ? Le Rêve dans le pavillon rouge a encore une couche de plus de cette forme circulaire en commençant et finissant par deux passages au présent de « l’auteur » (dont l’identité est mise en abîme) et en insérant deux « rêves » que fait Jia Jade magique (賈寶玉) entre ces deux passages en question, dans le récit du Roc. Le Roc fait d’ailleurs un retour au pied du Pic aux Crêtes vertes (青埂峰).

Tout se tourne toujours vers le point de départ dans les deux récits. Ces deux récits circulaires d’A La Recherche du temps perdu et du Rêve dans le pavillon rouge créent ainsi un monde de réflexion et de la construction de signes, internes, du roman. Cela nous rappelle de la forme de la métaphore, et nous définissons ce genre de système interne romanesque en tant que la métaphorisation de la narration. Elle représente une nouvelle possibilité du roman, le véritable – du seul roman que peut avoir un auteur.


從規範書面語到現代口語 看滿洲語的歷時演化

高翔泰

G. Baatar

滿洲語是阿爾泰語系滿通古斯語族南語支的一個語言,這個語支的其他語言還有錫伯語、赫哲語等。滿語做為大清國官方語言,但其使用狀況,從入關前的漢人滿化,到入關後的滿人漢化;至乾隆嘉慶時期後,關內滿人多已轉為漢語單語使用;中原滿人,除了宗室覺羅之外,多已「不識國語」。而目前僅在中國黑龍江省幾個偏遠村落中,仍有為數不多且多已高齡的母語者。

早期滿語多受蒙古語影響,而近代則與漢語(北方話)交互滲透;從音韻、構詞、句法上,現代滿語跟17世紀時相比,有著明顯的不同。本篇將從語料及史料還有跟相鄰語言的比較分析中,試圖整理出滿語歷時演化的幾個明顯變化。


安地列斯論 :透視殖民

岳達 CHEN,Yueh-Ta

艾杜瓦.格立松除了是馬丁尼克當代最重要的作家外,也是「安地列斯性」(L’ antillanité)的發想者,對於馬丁尼克這個曾經被法國殖民三百年至今仍然是法國海外省的這個加勒比海小島的過去與現在他以民族人類學博士的身分在安地列斯論一書中有著精闢的見解特別是對殖民者以各種方式來達成同化(L’assimilation)的手段有著精闢的分析,這本書成為了研究安地列斯群島甚至殖民、後殖民的重要著作。

這次報告,我們將介紹本書中格立松如何從經濟的角度來分析整個馬丁尼克的困境,進而瞭解殖民者如何一步步的將這個島變成一個需要依賴母國的不事生產之島以及所造成的影響

2010年4月28日 星期三

台灣歐洲哲學研究學會2010年度研討會議程


Conférence : L’espace

空間

Vendredi 30 Avril 2010, Salle 212 ASIEM, Paris

時間

09 : 00

-09 : 40

報到

09 : 40

-10 : 00

開幕暨來賓致詞

10 : 00

-11 : 00

報告人:

王興煥

主持人:楊豐銘

評論人:蘇筱鈞

絕對的歧異——佛學的言說性空間

La différence absolue : les champs discursifs du bouddhisme

11 : 00

-12 : 00

報告人:

吳秀琪

主持人:楊豐銘

評論人:姜文斌

一個方法論上的反思:談André Léroi-Gourhan的空間發掘與重建

Réflexion sur la méthode de fouille : l’excavation et la reconstruction spatiale d’André Léroi-Gourhan

12 : 00

-13 : 00

午餐時間

13 : 00

-14 : 00

報告人:

黃品堯

主持人:周丹穎

評論人:魏聰洲

踰矩試論功能與美學在科比意建築中之結合與衝突

La transgression de la règle

L'union et le conflit entre la fonctionnalité et l'esthétique dans l'architecture de Le Corbusier

14 : 00

-15 : 00

報告人:

黎慕嫻

主持人:周丹穎

評論人:陳岳達

從屋房到宇宙:文學的建構主義

De la maison au cosmos La constructivisme de la llittérature

15 : 00

-15 : 20

休息、茶敘

15 : 20

-16 : 20

報告人:

朱文揚

主持人蔡潔妮

評論人李櫻蕊

從情緒辨識談情感空間

A very brief introduction to affective space

16 : 20

-17 : 20

報告人:

史惟筑

主持人:蔡潔妮

評論人:王瑞婷

從異托邦(Hétérotopie)到非空間(Non-lieu) –陳界仁《加工廠》中無名小卒(figurant)的身份建構

De l'hétérotopie au non-lieu - la constitution de l'identité des figurants dans Factory de CHEN Chieh-Jen

17 : 20

-1800

自由討論

1800

閉幕

ASIEM:6, rue Albert de Lapparent,75007 Paris
MétroSèvres-Lecourbe, Ligne 6/Ségur, Ligne 10